Pasikeitusi informacija dėl mokymų

Skelbiame pasikeitusią informaciją dėl LGKVA organizuojamų mokymų tema: „Gestų kalbos vertėjų darbas konfliktinėse zonose – užsienio patirtis”, kurie vyks rugsėjo 19 d. 9 -17 val. Antra mokymų dalis vyks nuotoliu –  data dar derinama.

Mokymus ves Sara Lanesman. 

Pirma dalis vyks Kaune viešbutyje „Babilonas” (Žalioji g. 38 A, Kaunas).

Kad patvirtinti registraciją prašome atlikti apmokėjimą pavedimų į banko sąskaitą. 

Rekvizitai apmokėjimui:

Lietuvių gestų kalbos vertėjų asociacija

AB Swedbank LT947300010121363115 

Mokėjimo paskirtis: už mokymus 2025/ruduo

Mokymų kaina:

-įsiskolinimų neturintiems nariams 35€;

-ne nariams 50€;

*maitinimas įskaičiuotas.

Bus išduodami pažymėjimai.

Registracijos nuoroda: https://forms.gle/UgUgTa4rdkDEZfbNA

Visa informacija apie mokymų programą – jau visai netrukus, tad sekite tolimesnę informaciją!

Kviečiame registruotis į dviejų dienų mokymus

Š. m. rugsėjo 19-20 dienomis Lietuvių gestų kalbos vertėjų asociacija viešbutyje „Babilonas” (Žalioji g. 38 A, Kaunas) organizuoja mokymus „Gestų kalbos vertėjų darbas konfliktinėse zonose – užsienio patirtis”. Kviečiame visus vertėjus dalyvauti šiame dviejų dienų mokymuose ir tobulinti savo žinias!

Mokymus ves Sara Lanesman.  Mokymai bus vedami tarptautine gestų kalba, bus užtikrintas vertimas į lietuvių gestų kalbą.

Bus išduodami pažymėjimai.
Vietų skaičius ribotas!

Registracijos nuoroda: https://forms.gle/jcVYutwfXuPkkkyM7

LGKVA visuotinis narių susirinkimas

Maloniai kviečiame Lietuvių gestų kalbos vertėjų asociacijos narius dalyvauti 2025 m. kovo 21 d. 11.30 val. vyksiančiame Lietuvių gestų kalbos vertėjų asociacijos suvažiavime.

Susirinkimo metu bus pristatomos metinės ataskaitos, o rinkiminėje dalyje išrinksime naują asociacijos prezidentą, valdybą bei revizijos komisiją.

Pasirašyta nauja bendradarbiavimo sutartis!

Nuoširdžiai džiaugiamės naujomis partnerystėmis! 2024 m. gruodžio 19 d. Panevėžyje buvo pasirašyta bendradarbiavimo sutartis tarp LGKVC darbuotojų profesinės sąjungos ir Lietuvių gestų kalbos vertėjų asociacijos.

Linkime sėkmės ir tikimės, kad bus plėtojamas abipusiai naudingas bendradarbiavimas!

Nuotoliniai mokymai „Gestų kalbos vertėjų profesiniai standartai”

Š. m. lapkričio 22 dieną Lietuvių gestų kalbos asociacijos nariai dalyvavo nuotoliniuose mokymuose tema: „Gestų kalbos vertėjų profesiniai standartai” (Paslaugos gavėjų ir gestų kalbos vertėjų tarpusavio supratimas).

Mokymus vedė tarptautinėse organizacijose nuolat pranešimus skaitanti akredituota gestų kalbos vertėja, mokslų daktarė Maya de Wit. Ji yra tarptautiniu mastu pripažinta kaip viena pirmaujančių savo srities profesionalų.

Mokymų metu dalyviai dirbo komandose, gilino žinias apie tai, nuo ko priklauso vertimo kokybė. Aptarėme tokias situacijas, kokiais kriterijais remiantis kurtieji renkasi vertėją.

Mayai neabejotinai esame dėkingi už mokymų sėkmę, todėl labai tikimės, kad tęsime bendravimą ir bendradarbiavimą. Jos žinios ir dėmesys detalėms padėjo mūsų dalyviams labiau praplėsti jau turimas žinias.

Dėkojame lektorei bei dalyviams už produktyvų pasibuvimą mokymuose.

Mokymai vesti, įgyvendinant  Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos finansuojamą projektą “Gestų kalbos vertėjams – naujos galimybės tobulėti”, Nr. NVOKE 00267, kurį administruoja Europos socialinio fondo agentūra.

Nuotoliniai mokymai “Etikos kodeksas”

Gruodžio 17 dieną praūžė paskutinai šių metų Lietuvių gestų kalbos vertėjų asociacijos organizuoti nuotoliniai ,,Etikos kodeksas’’ mokymai, kurie buvo kupini naujų patirčių, pamokymų.

 Mokymus vedė kvalifikuota savo srities ekspertė Lianne Nap. Lektorė mokymus pradėjo nuo klausimo: “Apie ką galvojate, kai galvojate apie “etiką”?” Mokymų metu buvo analizuojamos neetiško elgesio vyravimo priežastys, derinama teorija ir praktinės užduotys, skirtos vertybėms pasirinkti. Dalyviai turėjo galimybę dirbti komandose, pasidalinti savo patirtimi.

Dėkojame lektorei Lianne Nap už suteiktas žinias, bei dalyviams už aktyvų dalyvavimą ir  įsitraukimą.

Mokymai vesti, įgyvendinant  Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos finansuojamą projektą “Gestų kalbos vertėjams – naujos galimybės tobulėti”, Nr. NVOKE 00267, kurį administruoja Europos socialinio fondo agentūra.

Video filmukas „Kurčiasis klientas ir gestų kalbos vertėjas – svarbiausi patarimai”

2024 m . rugsėjo 20 ir 21 dienomis, Lietuvių gestų kalbos vertėjų asociacija organizavo mokymus temomis „Lengvesnis asmeninis ir profesinis tobulėjimas” bei „Streso ir neigiamų emocijų valdymas”.

Mokymų metu dalyviai turėjo galimybę pamatyti asociacijos kurtą filmuką apie tai, kaip įstaigos darbuotojai turėtų bendrauti su kurčiuoju klientu, kai kartu dalyvauja gestų kalbos vertėjas.

Šio filmuko tikslas – trumpai supažindinti su kai kuriomis bendravimo taisyklėmis, kai pokalbyje dalyvauja klausos negalią turintis asmuo ir gestų kalbos vertėjas,  gerinti teikiamų paslaugų kokybę, taip pat pateikiama informacija, kuri reikalinga užsakant gestų kalbos vertimo paslaugą. 

Filmuką galite peržiūrėti paspaudę ant žemiau esančios nuotraukos.

ASMENINIO TOBULĖJIMO LINK

Tai, kad kiekvienas vertėjas turi nuolat tobulėti, žino kiekvienas. Siekdama ir toliau užtikrinti lietuvių gestų kalbos vertėjų profesinį bei asmeninį tobulėjimą,  Lietuvių gestų kalbos vertėjų asociacijos valdyba 2024 m. rugsėjo 20-21 dienomis subūrė lietuvių gestų kalbos vertėjus į dviejų dienų mokymus, kurie vyko Klaipėdoje, viešbutyje “Navalis”.

Pirmąją mokymų dalį vedė psichologas ir lektorius Tomas Lagūnavičius, pradėjęs nuo visus susimąstyti privertusio klausimo: “Kiek turite savo AŠ?”. Psichologas tikino, kad visiems savo “AŠ” turime suteikti laiko, erdvės ir jėgų. Be to mūsų visi vidiniai „AŠ“ turi teisę egzistuoti ir nereikia rinktis tik vieno. Dalyviai išklausė patarimus, kaip atsiriboti nuo neigiamų emocijų, nepasiduoti manipuliacijai, kaip ją atpažinti, nes kiekvienas iš mūsų turime savo silpnąsias vietas. Mokymų metu dalyviai galėjo praktiškai išbandyti lengvesnio išmokimo metodikų bei kvėpavimo (nusiraminimo ar suaktyvinimo) technikų.

Antroji mokymų diena startavo jogos ir pilateso trenerės, dėstytojos ir visuomenininkės Daivos Palubinskaitės vedama jogos praktine dalimi, vėliau – teorine. Trenerė pabrežė, kad svarbu judėti, bet dar svarbiau tai daryti taisyklingai. Dalyviai išbandė tam tikras jogos pozas, mokėsi  atsipalaiduoti ir įsisavintį kvėpavimo technikas.

Apibendrinant, dviejų dienų mokymuose dalyviai realizavo galimybę tobulėti iš asmenybinės pusės, labiau įsigilinti į savo mintis, poreikius, kūną, pažinti, kas mus supa.

Dėkojame lektoriams Tomui Lagūnavičiui ir Daivai Palubinskaitei už suteiktas žinias, bei dalyviams už aktyvų dalyvavimą ir  įsitraukimą.

Mokymai vesti, įgyvendinant  Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos finansuojamą projektą “Gestų kalbos vertėjams – naujos galimybės tobulėti”, Nr. NVOKE 00267, kurį administruoja Europos socialinio fondo agentūra.